Suhtlemine Hiinas: Kuidas Beat keelebarjäär Hiinas

Posted on

Suhtlemine Hiinas: Kuidas Beat keelebarjäär Hiinas

Suhtlemine Hiinas on sageli väljakutse Esmakülastajate, eriti inimestele, kes reisivad sõltumatult ja veeta aega väljaspool Pekingis. Kaugemale hulkuvate Hiina betooni südames, seda rohkem keelebarjäär muutub … väljakutset .

Üldiselt inglise keelt reisija on õnnistatud kui nad reisivad üle kogu maailma. Inglise erineva kvaliteediga on levinud kõigis turismisihtkohti. Parts Hiina, eriti maapiirkondades, võib olla erand. Inglise menüüd ei pruugi olla võimalust, ja sa oleks võinud tugineda firmaväärtuse võõraste abi piletite ostmisel.

Aga natuke kannatust, häkkimine kaudu kultuurilisi erinevusi võib olla lõbus, seikluslik ja rahuldust!

Keelebarjäär

Ärge muretsege: keelebarjäärid ei ole kindlasti mõjuv põhjus õudus reisivad koht.

Raskusaste edastavad isegi ei tee nimekiri 10 asja reisijaid vihkan Aasias . Tavaliselt võite Charade ja vehkima oma teed läbi lihtsa side suunates või tegutsedes läbi, mida sa vajad. Igaks juhuks oma parimad katsed ebaõnnestuvad, peate backup plaan saada oma punkti üle.

Kuigi ei kergesti arusaadav võib olla heidutav, personali turistide orienteeritud hotellide ja restoranide tavaliselt rääkida lihtsalt piisavalt inglise keeles. Nagu te reisida kaugemalt, keele vahe muutub masendav. Need vähesed sõnad, mida usinalt õppinud Mandarin ei pruugi töötada. Isegi kui sa löödud toonid täiesti – feat iseenesest – mitte igaüks räägib mandariini!

Keelebarjäär Hiinas on sageli peamine koostisosa kultuuri šokk . Õnneks on olemas mõned head võimalust hoida kultuuri šokk kontrolli all .

sidevahendid

Kuigi ükski neist võimalustest on salanippi, kombinatsioon kõik aitab teil mõista.

  • Vestmikud: Kuigi sa peaksid proovima õppida mandariini samas Hiinas, tehes suurendab oluliselt oma reisi, ei vestmik läheb reaalselt abi murda keelebarjäär Hiinas.
  • Google Translate: Sama kehtib tõlkimise tarkvara. Kuigi muljetavaldav näitaja, Google Translate app toob kaasa päris koomiline arusaamatusi.
  • Charades: Kõik reisijaid vaikimisi näitemängu tulema, kui vaja. Aga isegi tavaline juhtides (olla viisakas, ei viita ühe sõrme) ja žestid tundub ebaõnnestuda Hiinas. Kultuuri ideoloogiad on lihtsalt liiga kaugel. Resolutsiooni kätega söögipulgad ja kelneri võib tuua teile pliiats!
  • Point See raamat: Point See raamat või samaväärne võib tulla väga kasulik laiendatud reise Hiinasse. Väike raamat sisaldab tuhandeid liigitada pisipildid objekte, toit, hädaolukordadele ja muud tarvilikku, mida saab lihtsalt juhtida tähelepanu, kui nad püüavad suhelda. Vajadus midagi öelda oma põrna? Seal on diagramm inimkeha; saate osutavad organ. Point See nutitelefoni rakendus (ostu korral) on veel üks võimalus, aga mille viis suhelda ei häiri keegi kallis nutitelefon on ideaalne.
  • Nutitelefoni Kui välja võimalusi, tuues üles foto ja osutab, mida sa vajad võib olla suurepärane visuaalne järjekorda töötajad, kes tahavad aidata, kuid ei saa aru teid. Pildistada tarbeesemeid ja stsenaariume, mida saab kasutada hiljem. Näiteks, kui teil on vaja tuba kahe voodiga, pildistama ühe praeguse tuba, kaks voodit siis näidata foto kontrollimisel uude hotelli mööda teed.

Järjestus Food

Saad umbes keelebarjäär autentne restoranid, suunates nõud, et teised kliendid on söömise. Pöörake tähelepanu, kui olete istumist, et näha, kas midagi välja isuäratav. Kui näitab midagi, kasutada oma lõug või täielikult käega punkt; tehes ühe sõrme ei ole viisakas).

Mõned asutused võivad isegi kutsuda teid tagasi kööki valida, mida sa tahad valmistada! Kui sa ikka tahad süüa seal pärast pilguheit taga kardin, punkt välja mõned koostisosad, mis pilk värske. Töötajad mõnikord kaovad haarata töötaja, kes räägib natuke inglise aitavad teil tellida.

Paljud turistide orienteeritud söögikohtades Hiinas on hiina ja inglise keeles versioonid oma menüü. Võite arvata, milline neist on kallim. Tellimine ingliskeelse versiooni vähendab ka võimalusi nautida autentne hiina toitu .

Kuidas Piletid

Suur Bussi- ja rongijaamad on reeglina piletimüügi aknas välismaalastele komplekteeritakse keegi, kes räägib vähemalt piiratud inglise keeles. Vaata märke akende kohal või proovige leida kiosk, mis reklaamib inglise võime.

kasutades Taksod

Enamik reisijaid tekib nende Esimene raskus suhtlemisel Hiina pärast võttes takso kaugusel. Taksojuhid räägivad sageli väga piiratud inglise, kui üldse. Nad isegi ei mõista sõna “lennujaama.”

Sa ilmselt ei taha kogemata võtta rongijaama, kui sul on lennu püüda – ole ettevaatlik, see juhtub!

Et vältida võimalikke probleeme, teha järgmise lahkudes hotelli:

  • Haara hotelli visiitkaart, nii et saate näidata juhtidele aadress hiina kui olete valmis, et naasta.
  • Küsi vastuvõtus kirjutada sihtkohtadesse, toidu või muid kasulikke termineid Hiina. Saate näidata neid kritseldistega juhtidele. See on ka hea võimalus saada soovitusi autentne restoranid ja selline.

Kui kasutate takso Hiinas, tagamaks mitu korda, et juht mõistab oma sihtkohta. Nad võivad käituda nagu nad mõistavad esimese kaotuse vältimiseks klient, kuid hiljem autot sa ringiratast otsin kedagi, kes saab aidata.

öelda tere

Teades , kuidas öelda tere Hiina on suurepärane võimalus murda jää kohalikega ja tundma koht parem . Sul sageli saada naeratus ja sõbralik vastus, isegi kui see on niivõrd suhtlust Hiina.

Hiinas, siis ei pea õppima, kuidas vibu nagu Jaapanis või Wai nagu Tais. Selle asemel, Hiina inimesed võivad valida kätt teiega, kuigi palju vabam käepigistus, kui on oodata Lääne.

Tips

  • Valjemalt ei aita: Sa paratamatult tekib informeerimata turistide rääkides valjuhäälselt kohalikega, eeldades, et lisades mahu ja räägi aeglasemalt aitab neil paremini mõista. Nagu võite ette kujutada, see ei tööta. Kas teil oleks võimalik mõista Mandarin kui see on antud teile valjemini ja aeglasem? Kui keegi ei saa aru, sa lihtsalt korrates samu sõnu ei aita. Ära tee ennast välja nagu ebaviisakas turist .
  • Kuidas see õige: Kahjuks sinu tasu naelutamine toon-täiuslik hello või väljend mandariini paratamatult olla sõbralik oja rohkem Mandarin suunatud teed. Just üritades keelt, võõrad mõnikord teile liiga palju krediiti ja hakake rääkima teile conversationally!
  • Mandarin töötab kõige paremini Beijing: Mida iganes sa õppida mandariini on lõpmatult rohkem kasu, kui Pekingi lähedal. Kaugemale reisida pealinna, seda vähem õnne teil leida Hiina inimesed, kes saavad aru oma räpane katsed saada toonid paremale.
  • Tähestike ei ole sama: Osutades kaardi, kaardi või reisijuhi koos foneetiline tähestik ei kavatse aidata teisi mõista sind, nagu sa ei saa lugeda hiina tähtedega. Võite alati küsida inglise keelt kõnelev sõber või vastuvõtus hiina tähti teile näidata draivereid.
  • Teada mõned fraasid: Saabuvad Hiina relvastatud need kasulikud laused Mandarin võib säästa mõned stress.

Rääkimine Mandarin

Õppimine tonaalseid keele nagu Tai või Mandarin ei ole lihtne. Et treenimata kõrvad, sa räägid sõna õigesti, aga keegi ei mõista. Lisage sellele asjaolu, et kõige rohkem sõnu hiina keele on väga lühike ja deceivingly lihtne, sageli ainult kolm või neli tähte pikad!

Ilma kohaldades õigeid toon, isegi saada keegi aru kahetäheline sõna ma ei pruugi töötada.

Teadmine paar sõna Mandarin kindlasti suurendada oma reisi kogemus, aga ei oota igaüks aru oma esialgsed katsed. Hiina inimesed, kes on harjunud tegelevad turistide võib olla võimalik mõista oma mispronounced toonid, kuid inimesed tänaval ilmselt ei ole.

Plus, seal on alati võimalus, et isik, kellega te räägite ei pruugi isegi aru palju Mandarin.

Hiina inimesed erinevates provintsides mõnikord on probleeme suhtlevad omavahel. Standard Hiina, aka Mandarin, peetakse riigikeeles kogu Mandri-Hiina, kuid paljud inimesed ikka räägivad oma murded.

Noored võivad mõista Mandarin parem, sest nad olid õpetanud koolis , aga teil võib olla vähem edu rääkides vanemate hiinlased. Kantoni – väga erinev Mandarin – on ikka õpetanud ja räägitakse lõuna kohtades nagu Hong Kong ja Macau.

Hiina inimesed sageli tõmmata mis korreleerus sümbol õhus või nende palmi püüdes suhelda. Kuigi see aitab inimesi eri piirkondades omavahel suhelda, see ei aita teid väga, kui sa loed Hiina!

Lihtsalt ütle jah”

Mõiste säästa nägu kehtib otse suhelda Hiinas. Kunagi põhjus keegi tunda piinlikkust, sest nad ei saa aru teid. Jääge rahulikuks ja patsiendi üldse korda. Külalisena on kuni teil kohalikku keelt, mitte teistpidi.

Hoiatatakse: Et vältida võimalikku kaotuse nägu olukord, inimesed sageli tukkuma ja öelda “jah”, kuigi nad ei mõista sind! Ära eelda, et “jah” on alati jaatavalt Hiinas.

Number oluline

Sul ilmselt kasutada numbreid sageli igapäevases koostoimeid samas Hiinas. Hinnad kommenteeritud teile Hiina. Miscommunication läbirääkimistel – jah, peate läbirääkimisi ostes suveniirid – võib olla tüütu tagajärjed.

Et vältida argumente ja piinlikkust hinnaläbirääkimisi, Hiina kasutada sõrme loendamise süsteemi väljendada numbrid, mis on sarnane, kuid veidi erinev meie omast. Olles võimeline ära tundma käsi sümboleid iga number võib tulla käepärane lärmakas, meeletu turgude .

Mõned kaupmehed, kes saavad lugeda araabia numbritega võib olla kalkulaatorid saadaval käsimüügikassas. Kui nii, siis lihtsalt mööda kalkulaator edasi-tagasi vastupakkumuste kuni meeldiv hind on saavutatud.

Vihje: Võid võtta eelarve reisida järgmisele tasemele õppimist Hiina sümbolid iga number. Mitte ainult hiina keele õppimisest numbrid – see on lihtsam kui sa arvad – abi lugeda piletid (nt istme numbrid, auto numbrid jne), saate aru saama Hiina hindade märke ja hinnasilti, mis on madalam kui Eestikeelne versioon.

Mis täpselt on Laowai?

Kahtlemata sõna, et te kuulete sageli samas Hiinas, välismaalased nimetatakse laowai (vana autsaider).

Kuigi võõrad võivad isegi juhtida samal ajal helistatakse laowai oma nägu , mõiste harva tähendas olla ebaviisakas või halvustav. Hiina valitsus on püüdnud takistada kasutada sõna meedias ja igapäevaseks kasutamiseks aastaid ilma palju õnne.